Ways of learning Te Reo Māori by Māori people in New Zealand
By sex, 2018, % of Māori people who can speak more than a few words of Te reo
Response | Sex | % of Māori people who can speak more than a few words of Te reo |
---|---|---|
Going home to your iwi or hapū area(s) | Female | 45.6% |
Going home to your iwi or hapū area(s) | Male | 49.2% |
Going to hui and listening to Te reo Māori being spoken | Female | 64.9% |
Going to hui and listening to Te reo Māori being spoken | Male | 61.6% |
Kōhanga reo, Kura Kaupapa Māori or Wharekura | Female | 37.3% |
Kōhanga reo, Kura Kaupapa Māori or Wharekura | Male | 30.3% |
Listening and speaking to parents or other people living at home | Female | 56.1% |
Listening and speaking to parents or other people living at home | Male | 62.3% |
Listening or speaking with relatives, friends or neighbours not living with you | Female | 67.4% |
Listening or speaking with relatives, friends or neighbours not living with you | Male | 69.5% |
Other primary, secondary or Māori boarding school | Female | 53% |
Other primary, secondary or Māori boarding school | Male | 49.7% |
Study at Māori wānanga | Female | 32.9% |
Study at Māori wānanga | Male | 23.2% |
Study at other tertiary institutions such as university or polytech | Female | 24.6% |
Study at other tertiary institutions such as university or polytech | Male | 17.6% |
Teaching yourself | Female | 63.2% |
Teaching yourself | Male | 59.5% |
Work or community based courses | Female | 31.4% |
Work or community based courses | Male | 22.8% |
Notes
The following questions were only asked to Māori people who can speak more than a few words of Te reo.
- Ways of acquiring Te reo Māori
- Language spoken at home (if live with others)
- Amount of Te reo Māori spoken in household
- Amount of Te reo Māori spoken outside home
Definitions
People of Māori descent: have a Māori birth parent, grandparent, or great-grandparent.
People of Māori ethnicity: people who identify as Māori or feel they belong to this ethnic group. Ethnicity is a measure of cultural affiliation, as opposed to race, ancestry, nationality or citizenship. Ethnicity is self-perceived and people can belong to more than one ethnic group.
Data calculation/treatment
These are the final figures released by Stats NZ on 9 November 2020.
For more information
Limitations of the data
Lower-than-expected response rates in the 2018 Census, particularly for Māori, means there was considerable under-coverage in the sample frame. This raised concerns about how well the sample frame represents the Māori population of New Zealand as a whole, and the impact this may have had on the Te Kupenga data.
The investigation, carried out by Stats NZ into potential bias in the 2018, estimated that the coverage rate of the 2018 Te Kupenga sampling frame compared with the estimated total adult Māori population (ethnicity and/or descent) is just under 74 percent.
Changes to data collection/processing
Te Kupenga was first run in 2013, with most of its content retained for the 2018 survey. Stats NZ made a few changes to reduce the burden on respondents or meet identified data needs. The biggest changes to Te Kupenga 2018 were an increase in sample size (from around 5,500 achieved responses in 2013 to almost 8,500 in 2018) and the inclusion of a new module on kaitiakitanga.
Data provided by
Dataset name
Te Kupenga: Final 2018
Webpage:
https://www.stats.govt.nz/information-releases/te-kupenga-2018-final-english
How to find the data
At URL provided, select 'Te Kupenga: 2018 (final) – English' file.
Import & extraction details
File as imported: Te Kupenga: Final 2018
From the dataset Te Kupenga: Final 2018, this data was extracted:
- Sheet: 6. Te reo Māori by sex
- Range:
B15:I146
- Provided: 285 data points
This data forms the table Te Kupenga - Selected Te Reo Māori measures by sex 2018.
Dataset originally released on:
November 09, 2020
About this dataset
Te Kupenga is Tatauranga Aotearoa Stats NZ’s survey of Māori wellbeing.
The survey provides key statistics on four areas of Māori cultural wellbeing: wairuatanga (spirituality), tikanga (Māori customs and practices), Te reo Māori (the Māori language), and whanaungatanga (social connectedness). The survey’s content recognises practices and wellbeing outcomes that are specific to Māori culture, such as the knowledge and use of the Māori language, connection to marae, and whānau wellbeing.
Purpose of collection
Te Kupenga gives a picture of the social, cultural, and economic wellbeing of Māori in New Zealand, including information from a Māori cultural perspective.
Method of collection/Data provider
A post-censal survey of around 8,500 people aged 15 years or older, and living in occupied private dwellings, who identify themselves as being of Māori ethnicity and / or descent, took place from June to August 2018.